Сестри Анна та Ангеліна Завальські возз’єднались в дуеті “Алібі” та приємно здивували прихильників.
Читайте также: Медики назвали простий спосіб, як визначити алкогольну залежність
Артистки переспівали українською свій хіт “Табу”. Перша версія цієї композиції побачила світ 21 рік тому. Пісня встигла полюбитися неабияк слухачам та продемонструвала, що в неї немає терміну придатності. Тож, з роками сестри Завальські повернулись до треку та переосмислили його. Виконавиці заспівали “Табу” українською та додали нового звучання. Тепер до роботи долучився ще і відомий український актор, музикант Артур Логай.
На початку 2000-х цей хіт став одним із найважливіших в історії гурту – дуже особистим жіночим зверненням, історією прощання і точкою неповернення. Слово “табу” тоді звучало як внутрішня заборона на слабкість, на другий шанс. Сьогодні ця пісня – ніби розмова дорослих людей, які навчилися завершувати любов без руйнування одне одного. Зберігаючи впізнаване звучання, вона сприймається вже інакше.
“Зі сповіді-монологу ця пісня перейшла в категорію щирого діалогу і прийняття. Нам показували багато перекладів “Табу”, але щоразу ми відчували, що чогось не вистачає. А потім зрозуміли: переписати або переродити таку пісню може лише той, хто її колись народив і хто має відповідний привілей поглянути на себе і свій досвід крізь час. Сьогодні ця пісня повертається українською мовою – крізь час і наш власний досвід. Ця пісня просто дочекалась свого моменту. І, здається, ми – теж”, – говорять сестри Завальські.
Читайте также: Як випрати одяг вручну: 8 простих кроків
Новий сенс “Табу” з’явився й під час роботи над фільмом “Голос серця”, для якого Анна Завальська разом із композитором Дмитром Саратським створювала пісні. Саме там на майданчику у дуету “Алібі” народилася ідея творчої колаборації. Вперше в історії “Табу” звучить як жіночо-чоловічий діалог, де чоловічий парт виконав головний герой фільму, актор і музикант Артур Логай.
“За один вечір я написав куплет. Виникла ідея відповісти зробити з пісні діалог. І щоб було чесніше, мабуть, я уявив собі, якби ми зараз із моєю дружиною Женею розходилися, то що би я їй хотів сказати? Коли пізніше Женя послухала пісню, одразу сказала: “Мені здається, що на початку ти про нас говориш”. Ну, я їй вже сказав, що так, плюс-мінус і є. Вона пішла плакати. Мабуть, і правда, вийшло чесно”, – ділиться Логай.
Джерело: tsn.ua
Читайте также: Швидкий сніданок легко: гарячі бутерброди з фаршем
















Залишити відповідь