Українська мова щодня стикається з викликами очищення від запозичень та кальок, які глибоко вкоренилися у побутовому спілкуванні. Однією з найпоширеніших помилок є використання слова «висипатися», коли йдеться про повноцінний сон.
Читайте также: Чотири поради, як зберігати авокадо, щоб воно не почорніло
Філологиня та літературна редакторка Ольга Васильєва на своїй сторінці в соцмережі розставила крапки над «і».
За словами експертки, вживання дієслова «висипатися» у значенні «спати досхочу» є помилковим. Це пряма калька з російської мови. В українській літературній мові слово «висипатися» має чітко окреслене значення — «випадати, сиплячись». Тобто висипатися може борошно з дірявого мішка, зерно або пісок, але аж ніяк не людина.
«Коли в мене запитують, чи висипаюся я, то відповідаю, що поки вдається не висипатися і не розсипатися, а от висиплятися вдається не завжди», — іронічно зауважила Васильєва.
Мовознавиця підкреслила: у жодному авторитетному словнику української мови ви не знайдете слова «висипатися» у значенні відпочинку.
Читайте также: Чим небезпечний дефіцит заліза в організмі і як це запобігти
Як говорити правильно
Фахівчиня наголошує, що для позначення процесу тривалого сну, який відновлює сили, в українській мові існує єдиний нормативний варіант — «відсиплятися».
Саме це слово означає «спати довго, відновлюючи сили після перевтоми або недосипання».
Тож, якщо ви хочете звучати грамотно, варто запам’ятати просте правило:
Речовини — висипаються.
Люди — відсипляються.
Натомість в українській мові існує правильний відповідник — «пирхота», яким коректно позначають лоскіт, сухість або подразнення в горлі. Фахівці закликають використовувати саме цей термін у повсякденному мовленні та під час звернення до лікарів чи фармацевтів.
https://storinka.com.ua/ukr/2026/02/visipatisa-ci-vidsiplatisa-ak-pravilno-govoriti-ukrainskou/
Читайте также: Як приготувати ніжний десерт














Залишити відповідь